Foi neste mesmo dia 5 de Novembro, em 1994, que eu, indivíduo cheio de reservas quanto ao modo de vida norte-americano e às relações do Poder que dessa comunidade emergem, com o resto do Mundo, chorei e rezei por um ex-Presidente daquele País. Não é puxar ao choradinho, julgo-o antes sincera comoção perante um Homem assumindo a inevitabilidade da decadência que a doença traz, com a bravura sem bravata, o panache de sempre e a tocante transcendentalidade de falar no penoso Futuro que esperava a Mulher, em vez de lastimar o próprio.
Ronald Reagan não pertencia à minha religião. Quando, todavia, anunciou aos seus compatriotas que sofria de Alzheimer a imensa carga trágica que a realidade confere deu ao eterno «actor de segunda» a solidariedade de todas e o desempenho da Sua Vida - aquele que não precisava de encenar:
My fellow Americans,
I have recently been told that I am one of the millions of Americans who will be afflicted with Alzheimer's disease.
Upon learning this news, Nancy and I had to decide whether as private citizens we would keep this a private matter or whether we would make this news known in a public way. In the past, Nancy suffered from breast cancer and I had my cancer surgeries. We found through our open disclosures we were able to raise public awareness. We were happy that as a result, many more people underwent testing. They were treated in early stages and able to return to normal, healthy lives.
So now we feel it is important to share it with you. In opening our hearts, we hope this might promote greater awareness of this condition. Perhaps it will encourage a clearer understanding of the individuals and families who are affected by it.
At the moment I feel just fine. I intend to live the remainder of the years God gives me on this Earth doing the things I have always done. I will continue to share life's journey with my beloved Nancy and my family. I plan to enjoy the great outdoors and stay in touch with my friends and supporters.
Unfortunately, as Alzheimer's disease progresses, the family often bears a heavy burden. I only wish there was some way I could spare Nancy from this painful experience. When the time comes, I am confident that with your help she will face it with faith and courage.
In closing, let me thank you, the American people, for giving me the great honor of allowing me to serve as your president. When the Lord calls me home, whenever that day may be, I will leave with the greatest love for this country of ours and eternal optimism for its future.
I now begin the journey that will lead me into the sunset of my life. I know that for America there will always be a bright dawn ahead.
Thank you, my friends. May God always bless you.